Jaguar & no al doppiaggio

Pagine in cui si parla degli argomenti Jaguar (Marchio classico inglese) e no al doppiaggio (Gli attori recitano anche con la voce, non togliamogliela!)
Joanna  Lumley in un'intervista alla BBC

NO al doppiaggio, motivo n.15: la voce di Joanna Lumley

Più posh di Posh Spice, ma non quando la ascoltiamo in italiano

NO al doppiaggio, motivo n.13: i cattivi inglesi di Hollywood

Kingsley, Strong, Hiddleston: it's good to be bad!

No al doppiaggio n.12: Bluto Blutarsky

È forse finita quando i tedeschi hanno bombardato Pearl Harbour?

NO al doppiaggio, motivo n.11: il discorso di Layer Cake

Perché "benvenuto alla torta a strati" non rende l'idea

Motivo n.6 per dire NO al doppiaggio: la voce di James Norton

Potrebbe diventare il prossimo 007, ha una voce posh, fa spesso personaggi russi

Motivo n.4 per dire NO al doppiaggio: la voce di Tom Hardy

Parla, biascica e a volte pronuncia chiaramente, ma col doppiaggio non lo saprete mai

Motivo n.3 per dire NO al doppiaggio: la voce di Idris Elba

Che in Italia parla con la voce di Fassbender e Cumberbatch

Motivo n.2 per dire NO al doppiaggio: la voce di Michael Fassbender

La sapete quella dell'irlandese con padre tedesco che parla con OTTO VOCI ITALIANE DIFFERENTI?

Motivo n.1 per dire NO al doppiaggio: la voce di Benedict Cumberbatch

Gli attori recitano anche con la voce, non togliamogliela!